时间:09-18人气:20作者:三分风月
中秋节在英语国家普遍被称为"Mid-Autumn Festival",直译为"中秋佳节"。日本称其为"十五夜"(Jūgoya),韩国则称为"秋夕"(Chuseok)。越南将这个节日称为"Tết Trung Thu",意为"中秋节"。新加坡和马来西亚的华人社区保留"中秋节"的叫法,而当地马来语和英语环境中也常使用"Mid-Autumn Festival"这一名称。菲律宾华人称之为"Pista ng Kalungguwan",字面意思是"月亮的节日"。
中秋节在不同文化背景下有着独特的庆祝方式。韩国的秋夕会举行茶礼和传统游戏,日本的十五夜有吃月见团子的习俗。新加坡的滨海湾每年都会举办大型灯展,吸引数万游客。越南的儿童会提鲤鱼灯笼游行,菲律宾华人社区会组织舞狮表演。这些活动都体现了中秋节作为团圆丰收的文化内涵,虽然名称各异,但核心价值保持一致。
注意:本站部分文字内容、图片由网友投稿,如侵权请联系删除,联系邮箱:happy56812@qq.com